Skip to main content

Hasta el final - Μέχρι το τέλος


 Hasta el final

 

Corto preguntas,

no llega respuesta

sino hojas rosas.

 

El árbol inhala más luz,

envolviéndome la duda

con una de las hojas del gran sueño.

 

¿De dónde las cortas?,

insinúa el silencio raro

ante dos Cariátides de la calle.

 

Donde hay camino, algo se mueve

en busca de sol una tarde verde,

cuando haya tiempo.  

 

Las Cariátides no se arden igual que yo

adivinando la ondulación

de tu voz a mis preguntas.

 

Tras cruzar la Asomaton

de los espíritus acerca del trono divino

echo de menos la conversación.

 

Hasta el final queremos

ocupar un puesto de verdad,

vivir con el verdor de la primavera.

 

Hacia lo desconocido intentamos

habitar la presencia del otro

con preguntas, notas rojas del silencio.   


Pues, me las corto de la mente inexistente,

puede ser una respuesta

al árbol, es decir, a mí misma que pregunta.

 

Μέχρι το τέλος

 

Κόβω ερωτήσεις,

δεν φτάνει απάντηση,

αλλά ροδαλά φύλλα.

 

Το δέντρο εισπνέει κι άλλο φως,

τυλίγοντάς μου την αμφιβολία

με ένα απ’ τα φύλλα του μεγάλου ύπνου.

 

Από πού τις κόβεις;,

υπονοεί η σπάνια σιωπή

μπροστά σε δυο Καρυάτιδες του δρόμου.

 

Όπου υπάρχει δρόμος, κάτι κινείται

αναζητώντας τον ήλιο ένα πράσινο δείλι,

όποτε υπάρχει χρόνος.

 

Οι Καρυάτιδες δεν καίγονται όπως εγώ

μαντεύοντας τον κυματισμό

της φωνής σου στις ερωτήσεις μου.

 

Διασχίζω την Ασωμάτων

των πνευμάτων, πλησίον του θεϊκού θρόνου

κι έπειτα, νοσταλγώ τη συνομιλία.

 

Ως το τέλος θέλουμε

για οχυρό μια θέση αλήθειας,

να ζούμε με την πρασινάδα της άνοιξης.

 

Προς το άγνωστο επιχειρούμε

να κατοικούμε την παρουσία του άλλου

με ερωτήσεις, ερυθρές σημειώσεις της σιωπής.

 

Ε, τις κόβω από το ανύπαρκτο μυαλό,

μπορεί να είναι μία απάντηση

στο δέντρο, ήτοι, σε μένα την ίδια που ρωτάει.




Comments

Popular posts from this blog

En el camino apasionante de las tragedias griegas

  Se llama Javier Villavecchia Sánchez y su pasión es la interpretación. Más que eso, las tragedias griegas le dan la inspiración para que el joven actor barcelonés pueda desarrollar su mundo propio a través de los personajes trágicos de Sófocles. La vida está adelante, y como Antonio Machado nos ha señalado, Caminante no hay camino El camino se hace al andar. Claro que hay un eje en cuanto a cada tragedia, pero lo importante es poder hacerla respirar, encontrar contextos nuevos, sin fronteras ni convicciones de lenguaje de madera. Javier ya tiene su canal preparado en youtube . Ubicado en Barcelona, se atreve a usar las tecnologias nuevas y compaginar el teatro clásico con la vida prometedora llena de contrastes y desafíos. ¡Suerte!      Sus respuestas a mis dos preguntas escritas rápido: Por qué te encantan las tragedias griegas? R: Respecto a mi amor por el teatro griego, en especial la tragedia, lo descubrí mientras hacía la carrera de Filología Clásica. Nada más...

La voz del teatro del absurdo situada en los Viejos tiempos

  A través de la obra de un escritor se puede -a lo mejor- lograr entender a él. En el caso de Harold Pinter (1930-2008), quien recibió el Nobel de la Literatura en el año 2005, se podría sostener que el autor londinense estuvo abierto al mundo para lo bueno y lo malo. De hecho, manejó su escritura de tal manera que sus espectadores pudieran destilar lo absurdo de su vida propia igual que suele suceder en el ámbito de la dramaturgia.   En lo concerniente a los Viejos tiempos - cuya puesta en escena pude ver en el Teatro de la Abadía el 23 de marzo de 2025 y gracias a muchas casualidades positivas del universo benefactor- tuvo lugar ante nuestros ojos una versión de Pinter muy rica en contexto moderno, acción y dirección sincronizadas en el límite de lo imposible, respetando el ambiente misterioso de la obra, la atmósfera poética y real entrelazada y semejante a la memoria cortada del ser humano.   Según la trama de los Viejos tiempos, la llegada de Anna - Marta ...

En tus vocablos

  En tus vocablos                Me perdí en tus vocablos,                                   en la noche que respira dentro de mí, sobre mi piel desde las uñas donde duermen los arreboles hasta las piernas que son dos globos aerostáticos. Simplemente me perdí.   Tu voz viajera pinta el retablo                                                         y el contexto, sigo caminando hacia sus ondas y aquellas manos de La Virgen de la leche de los hermanos Serra me tocan, parece que el amor empieza por las manos,                  ...