Skip to main content

Ποιήματα στα ελληνικά του Miguel Ángel Curiel

 

Τυχαία βρήκα στο διαδίκτυο ποιήματα του Miguel Ángel Curiel, επικοινώνησα μαζί του και μου έστειλε το βιβλίο ψηφιακά. Διάλεξα και μετέφρασα λίγα στα οποία διαφαίνεται η υπαρξιακή του αναζήτηση και η αγάπη για τη φύση και... τον Επίκουρο;

Αν έρθει τον Ιούνιο στην Ελλάδα, κάτι περισσότερο θα μάθουμε.



Το κόκαλο μιας αστραπής, ένα κλουβί από σκιές και μια

τσάντα φίσκα στη γαλάζια βροχή κουβαλά ο έρημος. 


Ζυγώνει προς το φως.


Μιλώ μαζί του στα σκοτάδια.

 

(Ερημιά)

 

Μη διαβάζεις αυτές τις λέξεις, κοίτα τες σαν τον απόντα χρόνο, σαν τη σκιά των κλαδιών στο χιόνι, σχέδια με σχήματα του αέρα. Δεν θα σχεδίαζα έναν άνθρωπο, ο θάνατος είναι ένα στόμα και τα υπερβολικά φώτα εκεί μου αφαιρούν το φως σου. Το κυρτό ξύλο όπου ξεκουράζεται ένα πουλί είναι αυτό το σκίτσο. Αυτό το φύλλο πιο λευκό απ’ τα άλλα με το φόβο μήπως γεμίσει ονόματα. Ένα κλαδί δεν κρύβει τίποτα. Το ακολουθείς και πάντα σε βγάζει στον ουρανό. Κλαδιά και φύλλα κρύβουν μόνο κλαδιά και φύλλα. Καθετί κρύβεται γύρω από κάτι που είναι ίδιο με αυτό που κρύβει. Το ένα κλαδί κρύβει τ’ άλλο. Το τελευταίο κλαδί είναι και το πιο γυμνό. Τα λέμε όλα στο κέντρο και το κέντρο του καθεδρικού είναι ο ουρανός.

 

(Σχέδια)

 

Είναι ακούραστος ο κόσμος, ήδη την κοπάνησαν και τα πουλιά, στις μεγάλες εκτάσεις σου φαντάζεται τις ρίζες όποιος κοιμάται. Τα δέντρα με τις ανοιχτές μορφές τους γεμάτα φωλιές, πιο καταδεκτικά και κατάφυτα κάθε χρονιά. Ηχούν κρύσταλλοι και φύλλα κασσίτερου σε ένα σκοινί που κινεί ο άνεμος.

 

(Νοέμβριος)


Εμείς είμαστε εκείνοι. Πάνε τόσο μακριά μιλώντας με το τίποτα, άλλος κλείνει ένα πουλί σε ένα λευκό δωμάτιο. Λένε τα ονόματά τους στο τίποτα. Ονόματα γράφω και μέσα από ένα, το άνθος του ηλίου σιγοβγαίνει.

 

(Τίποτα)


* φωτογραφία 



 Από Τον ταξιδιώτη των ηλικιών, εκδόσεις VarasekMadrid 2024



Comments

Popular posts from this blog

En el camino apasionante de las tragedias griegas

  Se llama Javier Villavecchia Sánchez y su pasión es la interpretación. Más que eso, las tragedias griegas le dan la inspiración para que el joven actor barcelonés pueda desarrollar su mundo propio a través de los personajes trágicos de Sófocles. La vida está adelante, y como Antonio Machado nos ha señalado, Caminante no hay camino El camino se hace al andar. Claro que hay un eje en cuanto a cada tragedia, pero lo importante es poder hacerla respirar, encontrar contextos nuevos, sin fronteras ni convicciones de lenguaje de madera. Javier ya tiene su canal preparado en youtube . Ubicado en Barcelona, se atreve a usar las tecnologias nuevas y compaginar el teatro clásico con la vida prometedora llena de contrastes y desafíos. ¡Suerte!      Sus respuestas a mis dos preguntas escritas rápido: Por qué te encantan las tragedias griegas? R: Respecto a mi amor por el teatro griego, en especial la tragedia, lo descubrí mientras hacía la carrera de Filología Clásica. Nada más...

La voz del teatro del absurdo situada en los Viejos tiempos

  A través de la obra de un escritor se puede -a lo mejor- lograr entender a él. En el caso de Harold Pinter (1930-2008), quien recibió el Nobel de la Literatura en el año 2005, se podría sostener que el autor londinense estuvo abierto al mundo para lo bueno y lo malo. De hecho, manejó su escritura de tal manera que sus espectadores pudieran destilar lo absurdo de su vida propia igual que suele suceder en el ámbito de la dramaturgia.   En lo concerniente a los Viejos tiempos - cuya puesta en escena pude ver en el Teatro de la Abadía el 23 de marzo de 2025 y gracias a muchas casualidades positivas del universo benefactor- tuvo lugar ante nuestros ojos una versión de Pinter muy rica en contexto moderno, acción y dirección sincronizadas en el límite de lo imposible, respetando el ambiente misterioso de la obra, la atmósfera poética y real entrelazada y semejante a la memoria cortada del ser humano.   Según la trama de los Viejos tiempos, la llegada de Anna - Marta ...

En tus vocablos

  En tus vocablos                Me perdí en tus vocablos,                                   en la noche que respira dentro de mí, sobre mi piel desde las uñas donde duermen los arreboles hasta las piernas que son dos globos aerostáticos. Simplemente me perdí.   Tu voz viajera pinta el retablo                                                         y el contexto, sigo caminando hacia sus ondas y aquellas manos de La Virgen de la leche de los hermanos Serra me tocan, parece que el amor empieza por las manos,                  ...