Skip to main content

El abrigo de los lemas


 El abrigo de los lemas

 

Mi abrigo de lana está lleno de lemas

al recogerlo de su rincón,

la duda alza sus alas.

 

Nadie sabe nada

del chorro de palabras crepuscular

excepto que la tinta es impermeable.

 

Lemas impermeables, vacíos anónimos.

 

Sueño con el placer

de desconocer al culpable,

el abrigo de rosa chicle azota mi memoria.

 

Ayer de noche esperaba

a que me escribieran un apellido,

cuya raíz coincidía con un nombre olvidado.

 

Que yo hubiera supuesto, este nombre  

hace años había escrito lemas

de letras grandes sobre mi pupitre.

 

Y me pregunto entonces, igual que el sueño

entrelaza los tiempos, sobre el poder

de la libertad que se da en plena oscuridad.

 

Secuencias de puntos, correlaciones

al mirar el abrigo antiguo al perchero,

nada se inscribe al azar.

 

Y el abrigo puede ser mi abr(ir) - “ego”,

el yo en busca de razonar

para demostrar al sueño que quiera más.

 

Más inspiración, libertad, respiro.

 

 

*

Nota adicional:

De todas formas, me siento culpable, porque el verano no es la estación

de los abrigos colgados a plena vista. Pero, si no fuera por el abrigo y el sentimiento de culpabilidad, puede que no hubiera soñado con este.

 

 

Το παλτό των συνθημάτων

 

Το μάλλινο παλτό μου είναι γεμάτο συνθήματα

μαζεύοντάς το απ’ τη γωνιά του,

η αμφιβολία υψώνει τα φτερά της.

 

Κανείς δεν ξέρει τίποτα

για τον χείμαρρο των λέξεων στο σούρουπο,

μόνο ότι το μελάνι είναι αδιάβροχο.

 

Αδιάβροχα συνθήματα, ανώνυμα κενά.

 

Ονειρεύομαι την ευχαρίστηση

να αγνοώ τον ένοχο,

το παλτό σε σάπιο μήλο ριπίζει το μνημονικό μου.

 

Χτες βράδυ περίμενα

να μου γράψουν ένα επώνυμο,

ενώ η ρίζα του συνέπιπτε με ένα ξεχασμένο όνομα.

 

Από όσα υπέθεσα, κείνο το ξεχαντήρι

χρόνια πριν είχε γράψει συνθήματα

με μεγάλα γράμματα επάνω στο θρανίο μου.

 

Κι αναρωτιέμαι, λοιπόν, όπως το όνειρο

περιπλέκει τους καιρούς, για τη δύναμη

της ελευθερίας που δίνεται σε καθαρό σκοτάδι.

 

Αλληλουχίες πόντων, συσχετισμοί

κοιτώντας το παλιό παλτό στον καλόγερο,

τίποτε δεν εγγράφεται στην τύχη.

 

Και το παλτό μπορεί να είναι το «εγώ» μου

που ανοίγει, πάει να αποδώσει λογική,

για να δείξει στο όνειρο ότι θέλει κι άλλο.

 

Κι άλλη έμπνευση, ελευθερία, ανάσα.  

 

Προσθήκη:  Πάντως, νιώθω ένοχη, διότι το καλοκαίρι δεν είναι η εποχή των κρεμασμένων παλτών σε κοινή θέα. Αλλά, αν δεν ήταν το παλτό και το συναίσθημα ενοχής, μπορεί να μην είχα ονειρευτεί το όνειρο.




Comments

Popular posts from this blog

En el camino apasionante de las tragedias griegas

  Se llama Javier Villavecchia Sánchez y su pasión es la interpretación. Más que eso, las tragedias griegas le dan la inspiración para que el joven actor barcelonés pueda desarrollar su mundo propio a través de los personajes trágicos de Sófocles. La vida está adelante, y como Antonio Machado nos ha señalado, Caminante no hay camino El camino se hace al andar. Claro que hay un eje en cuanto a cada tragedia, pero lo importante es poder hacerla respirar, encontrar contextos nuevos, sin fronteras ni convicciones de lenguaje de madera. Javier ya tiene su canal preparado en youtube . Ubicado en Barcelona, se atreve a usar las tecnologias nuevas y compaginar el teatro clásico con la vida prometedora llena de contrastes y desafíos. ¡Suerte!      Sus respuestas a mis dos preguntas escritas rápido: Por qué te encantan las tragedias griegas? R: Respecto a mi amor por el teatro griego, en especial la tragedia, lo descubrí mientras hacía la carrera de Filología Clásica. Nada más...

La voz del teatro del absurdo situada en los Viejos tiempos

  A través de la obra de un escritor se puede -a lo mejor- lograr entender a él. En el caso de Harold Pinter (1930-2008), quien recibió el Nobel de la Literatura en el año 2005, se podría sostener que el autor londinense estuvo abierto al mundo para lo bueno y lo malo. De hecho, manejó su escritura de tal manera que sus espectadores pudieran destilar lo absurdo de su vida propia igual que suele suceder en el ámbito de la dramaturgia.   En lo concerniente a los Viejos tiempos - cuya puesta en escena pude ver en el Teatro de la Abadía el 23 de marzo de 2025 y gracias a muchas casualidades positivas del universo benefactor- tuvo lugar ante nuestros ojos una versión de Pinter muy rica en contexto moderno, acción y dirección sincronizadas en el límite de lo imposible, respetando el ambiente misterioso de la obra, la atmósfera poética y real entrelazada y semejante a la memoria cortada del ser humano.   Según la trama de los Viejos tiempos, la llegada de Anna - Marta ...

En tus vocablos

  En tus vocablos                Me perdí en tus vocablos,                                   en la noche que respira dentro de mí, sobre mi piel desde las uñas donde duermen los arreboles hasta las piernas que son dos globos aerostáticos. Simplemente me perdí.   Tu voz viajera pinta el retablo                                                         y el contexto, sigo caminando hacia sus ondas y aquellas manos de La Virgen de la leche de los hermanos Serra me tocan, parece que el amor empieza por las manos,                  ...