Skip to main content

Azul Marina

Azul Marina


Mi nombre crece

onda tras onda

como la raíz de la memoria.

 

 

Siento la tierra,

                        ¡cuán arenosa es su espalda!,

Respiro

como si yo estuviera fuera  

                         de ese mundo terrestre,

                                                               por encima de la tierra.

 

 

El mar me cuenta su pasado,

luego, me levanto sobre los hombros

de los instantes del mediodía  

                          con las brisas entre los dientes.

 

Me llamo

                Soy

                       Azul Marina

 

De los dos nombres

                               el destino

                                compartido

                                                   que corre en los campos de la humanidad

gira mi cabeza hacia

                                 la razón

                                 sin términos ni condiciones,

porque cada voz tiene derecho a escucharse

contra la cita Divide y vencerás.

 

 

Vuelvo a la posición que tenía antes.

 

 

No, hoy es otro día disperso, desmantelado

                                                           cuya tele - geografía basada en fragmentos

mata a las personas, sus nombres naturales,

                                                                     sus vidas sencillas.

 

 

Y si me llamo Azul Marina,

es porque el azul crece mitológicamente dentro de mí

igual que el mar deja sus huellas sobre mi piel de almendra,

 

 

pero, en otro sitio se matan,

cruelmente, apolíticamente, nacionalmente,

todo se interpreta a través de la razón del poder,

 

 

¿Cómo podría ser yo con tal memoria,

                                                               esa historia lejana

que es la cruz global donde se crucifican?

                                                

 

Onda tras onda la memoria aparece decidida

y mis dos nombres caen

en el olor fétido del río

donde se han sacrificado mil y una rosas carmesíes.

 

 

Cada muerte, cada rosa depuesta es una derrota profunda.

 

     

Γαλανή Μαρίνα

 

Το όνομά μου αναπτύσσεται

κύμα στο κύμα

σαν τη ρίζα της μνήμης.

 

 

Αισθάνομαι τη γη,

                           πόσο αμμώδης είναι η πλάτη της!

Αναπνέω,

λες και βρίσκομαι έξω

                                  από αυτόν τον γήινο κόσμο,

                                                                                πάνω από τη γη.

 

 

Η θάλασσα μού αφηγείται το παρελθόν της,

μετά, σηκώνομαι στους ώμους

των στιγμών του μεσημεριού

                        με τα αεράκια ανάμεσα στα δόντια.

 

 

Ονομάζομαι

                     Είμαι

                              η Γαλανή Μαρίνα

 

 

Από τα δύο ονόματα

                                 το κοινό

                                     πεπρωμένο

                                                       που τρέχει στους αγρούς της ανθρωπότητας

γυρίζει το κεφάλι μου προς

                                           το δίκιο

                                           χωρίς όρους και προϋποθέσεις,

διότι κάθε φωνή έχει δικαίωμα να ακουστεί

κόντρα στο ρητό Διαίρει και βασίλευε.

 

Γυρίζω στη θέση που είχα πρώτα.

 

Όχι, σήμερα είναι άλλη μια μέρα σκόρπια, κατακερματισμένη

                                             η τηλε γεωγραφία της που βασίζεται σε θραύσματα

σκοτώνει τους ανθρώπους, τα φυσικά τους ονόματα,

                                                                                     τις απλές ζωές τους.

 

 

Και αν ονομάζομαι Γαλανή Μαρίνα,

είναι επειδή το γαλάζιο αναπτύσσεται μυθολογικά μέσα μου,

όπως η θάλασσα αφήνει τα ίχνη της στη μουλιασμένη επιδερμίδα μου,

 

 

αλλά, κάπου αλλού σκοτώνονται,

εγκληματικά, απολιτικά, εθνικά,

καθετί ερμηνεύεται μέσα από το Δίκαιο της εξουσίας,

 

Πώς θα μπορούσα να είμαι εγώ με τέτοια μνήμη,

                                                                              αυτή τη μακρινή ιστορία

που είναι ο παγκόσμιος σταυρός όπου σταυρώνονται;

 

 

Κύμα στο κύμα η μνήμη εμφανίζεται αποφασισμένη

και τα δυο μου ονόματα πέφτουν

στην κακοσμία του ποταμού,

όπου έχουν θυσιαστεί χίλια και ένα βαθυκόκκινα τριαντάφυλλα.

 

Κάθε θάνατος, κάθε έκπτωτο τριαντάφυλλο είναι μία βαθιά ήττα.

 


Nota:

Dos mundos en uno, escribí el primer poema en castellano, luego su equivalente en griego. La forma griega cambia unas partes del poema doble para que tenga su forma final (hasta la fecha).

 


Comments

Popular posts from this blog

Ποιήματα στα ελληνικά του Miguel Ángel Curiel

  Τυχαία βρήκα στο διαδίκτυο ποιήματα του  Miguel Ángel Curiel, επικοινώνησα μαζί του και μου έστειλε το βιβλίο ψηφιακά. Διάλεξα και μετέφρασα λίγα στα οποία διαφαίνεται η υπαρξιακή του αναζήτηση και η αγάπη για τη φύση και... τον Επίκουρο; Αν έρθει τον Ιούνιο στην Ελλάδα, κάτι περισσότερο θα μάθουμε. Το κόκαλο μιας αστραπής, ένα κλουβί από σκιές και μια τσάντα φίσκα στη γαλάζια βροχή κουβαλά ο έρημος.   Ζυγώνει προς το φως. Μιλώ μαζί του στα σκοτάδια.   (Ερημιά)   Μη διαβάζεις αυτές τις λέξεις, κοίτα τες σαν τον απόντα χρόνο, σαν τη σκιά των κλαδιών στο χιόνι, σχέδια με σχήματα του αέρα. Δεν θα σχεδίαζα έναν άνθρωπο, ο θάνατος είναι ένα στόμα και τα υπερβολικά φώτα εκεί μου αφαιρούν το φως σου. Το κυρτό ξύλο όπου ξεκουράζεται ένα πουλί είναι αυτό το σκίτσο. Αυτό το φύλλο πιο λευκό απ’ τα άλλα με το φόβο μήπως γεμίσει ονόματα. Ένα κλαδί δεν κρύβει τίποτα. Το ακολουθείς και πάντα σε βγάζει στον ουρανό. Κλαδιά και φύλλα κρύβουν μόνο κλαδιά και φύλλα....

Sin soledad no hay especie humana

  Juan Gómez Bárcena Mapa de Soledades , Seix Barral, Barcelona 2024     Juan Gómez Bárcena escribió un ensayo sobre los mundos y las dimensiones de la soledad en relación con el tiempo. Y puede que el tiempo no cambia y se trata solo de nuestra percepción acerca de su impacto en nosotros, pero, por otro lado, la soledad sí que cambia adquiriendo las características de las condiciones en las que se experimenta. De hecho, aludiendo a su experiencia personal en Buenos Aires como punto de partida, el autor analiza los matices de las soledades y de ahí se nota su amor por las varias disciplinas asimiladas para que la narración sea estimulante y rica en ambos datos y pensamientos.     A propósito de la narración estimulante, las convicciones culturales que Juan Gómez Bárcena nos ofrece y cambian de un país a otro, -como por ejemplo la convicción de los indios kaluli de Papua Nueva Guinea que los pájaros son los espíritus de sus muertos- nos ayudan a ver c...

BCN en CMN

Rita la librera de Rodés duerme  en los brazos de la música y un sueño inlocalizable le mitifica la vida de los gatos   Me da más que su ronroneo, al tiempo lo mide la serendipia   Como gata callejera sigo mi rumbo por donde huele a marisco junto al Palacio del Mar rosado y más tarde entro en la Pedrera   Dentro del mar agitado aunque de piedra me sorprende la época burguesa de Milá con la Poética de Aristóteles de 1926 y la cabecera de madera de dos alas     Miro la mariposa eterna sin pestañear, ese presente es el sueño interminable   De una librería a otra, de Central a la Impossible, de la editorial Anagrama a la casa de Beethoven me persigue la voz de mi potencia cerebral; hay que vivir más, dialogar más con el camino   Somos energía y agua, fuego y aire; mi gatómetro es ese, siento o no siento   En la luz de las tinieblas, contra las manecillas habrá vida, en el eco de la memoria después del viaje, tras subir un escalón más … ...