Skip to main content

Δύο ποιήματα στα ελληνικά της Gloria Fuertes

 


Αυτοκτόνησε


Αυτοκτόνησε
το άγαλμα του δικτάτορα.
Το άγαλμα ζούσε στο κέντρο της λίμνης.
Μία ανεμοδαρμένη νύχτα
το άγαλμα όρμησε στο νερό.
Το άγαλμα του δικτάτορα
πνίγηκε.
Μόνο στους γλάρους έλειψε.

Gloria Fuertes

Poemas del alma


Δεν είναι το παν

"Δεν είναι το παν να κάνεις ποίηση για τον λαό,
αλλά έναν λαό για την ποίηση,
γι' αυτό γράφω για το παιδί
και τον έφηβο
που σύντομα θα είναι ο νέος τίμιος λαός.
Η θέση μου είναι να βρίσκομαι στη μέση του λαού
και να είμαι ένα μέσο του λαού
για να υπηρετώ μόνο τον λαό.
Είμαι με τον λαό από όπου ήρθα
και όπου πάω για να μείνω"

Gloria Fuertes (1917-1998)
En Historia de Gloria 1983

Μετάφραση δική μου

Mi traducción al griego de los poemas "Se suicidó" y "No es todo"



Comments